The House of the *LORD in Jerusalem
An EasyEnglish Translation with Notes (about 1200 word vocabulary) on Psalm 122
Words in boxes are from the Bible. Words in brackets, ( ), are not in the *Hebrew Bible.
The notes explain some of the words with a *star by them. A word list at the end explains all the words that have a *star by them.
The translated Bible text has yet to go through Advanced Checking.
Jesus said, "(People) will say that (Godís) house (is a house) where people pray" (Matthew 21:13).
The story of Psalm 122 is in the note on Psalm 120.
"The house of the *LORD", (verse 1), was a tent when David was alive. A tent is a small house that people made from animal skins. Later, they built a stone *temple or house. They kept the ark in it. Read about the ark in Psalm 132 in this set of psalms. Read the notes in Psalm 120 for what "the *LORD" means.
"Tribes" are very large families. There were 12 tribes in Israel. "Thrones" are special seats that kings and leaders sit on. "They", in verse 5, means the people that David told to judge the people who had problems. "Judge" means "decide who is right and who is wrong". In *Hebrew, the language that the *Jews spoke, "*peace" means "no war". But it meant more than this. It also meant that you had good health. And it meant that you were rich.
1. Pray that Jerusalem will have *peace.
2. Read Psalm 87.
Hebrew ~ the language that the Jews spoke; they wrote the Psalms in Hebrew.
Jew ~ a person who is born from Abraham, Isaac and Jacob and their children.
judge ~ decide who is right and who is wrong.
LORD ~ the covenant name of God; a covenant is when people agree what to do.
peace ~ when there is no war.
temple ~ a place where people meet to *worship God.
thrones ~ special seats that kings sit on.
tribes ~ very large families.
worship ~ you tell someone that they are very great. And you tell them that you love them.
© 1997-2004, Wycliffe Associates (UK)
This publication is written in EasyEnglish Level A (1200 words).
Visit our website: