What is EasyEnglish?
MissionAssist have spent a number of years researching simplified forms of English. As a result, we have developed our own form of simplified English, which we call EasyEnglish. We have produced a writers' manual, a lexicon, a biblical glossary and a computer program to help us produce EasyEnglish materials to a consistent standard.
The applications of this are enormous, including Bible Commentaries for the developing world, translations into EasyEnglish of materials for Christian societies and missions, instruction manuals for software and computer Help screens. There are estimated to be a billion people in the world who are able to read EasyEnglish.
EasyEnglish has two levels of vocabulary, known as A and B.
EasyEnglish is a formally defined subset of ordinary English. It uses ordinary English words (but only some of them!) and standard English grammar (but only some of it!). EasyEnglish is therefore perfectly good standard English, but because the words and grammar are restricted it is much easier to read than ordinary English.
The rules that our writers follow include:
The EasyEnglish Writing Team
We have a team of people who are involved in producing EasyEnglish materials. This team includes:
Printed and Electronic Formats
We supply our commentaries free of charge in electronic format. We distribute them via the Web and on CD-ROMs.
We also provide some of them in printed booklet form.
| EasyEnglish Home Page |